Komplett / Complete 1266

1913.03.10-05-06N

An / To: Fräulein Trude [Gertrud] Häfner

Von / From: Berta Jahn

Vorderseite:

Druck:

Lauschige Nacht.
Ist es des Mondes trauter Schein?
Der süße Duft der Blümelein?
Oder hat mein Gemüt berauscht,
Daß Du und ich das Herz getauscht?

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Balmy night.
Is it moonlight?
Or the sweet smell of the flowers?
That has my mind drunk,
Have you and I exchanged our hearts?

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

4820
Made in Austria

 

Handschrift:

Den 9. of 1912.

Liebe Trude!

Habe soeben Deine Karte erhalten, meinen besten Dank dafür. Wir haben immer sehr schönes Wetter. Was macht deine Mutter? Seid ihr alle wohlauf?

Es grüßt dich deine Freundin Berta

Back:

Print:

4820
Made in Austria

 

Handwritten:

The 9th of March 1912.

Dear Trude,
Just received your card, my best thanks for it. We always have very nice weather. How is your mother? Are you all well?

Dearest regards to you your friend Berta

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.03.10-05-06N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/03/1913 5:00 pm
Stadt / City:
München 12 C
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Berta Jahn
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Trude [Gertrud] Häfner
Adresse / Address 1:
Erste Albrecht u. Pilnitzerstr. im Schokoladengeschäft.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.03.12-05-06V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Cousine Lisbeth Häfner

Vorderseite:

Druck:

Frohe Ostern!

G P L 3475/76

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy Easter!

G P L 3475/76

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

[…] Liebe Gertrud!
Besten Dank für Deine Karte welche mich sehr erfreute. Erwieder darauf die herzl. Oster-grüße und wünsche das Du Dich recht vergnügt machst Sei herzl. gegrüßt von Deiner Cousine Lisbeth

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

[…] Dear Gertrud,
Thank you for your card which pleased me very much. Cordial returns. Easter greetings and wishes to your Happiness. Dearest greetings from your cousin Lisbeth

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.03.12-05-06V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
12/03/1913 5:00 am
Stadt / City:
Chemnitz 4
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Cousine Lisbeth Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Ecke Albrecht. u. Pillnitzerstr.
Adresse / Address 2:
b. Adr. Chr. Gutmann Schokoladengeschäft
Stadt / City:
Dresden Alt.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.03.19-03-04N

An / To: Martin Nauke

Von / From: Harry Nauke

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Ostern!

 

Handschrift:

Harry

Front:

Print:

Joyous Easter!

 

Handwritten:

Harry

Rückseite:

Druck:

P. T. L.
Art de Vienne No. 2231
Printed in Germany

 

Handschrift:

3.17.1913

Einen Ostergruß sendet dir dein br. <bruder> Harry

115 East 96 Street

Back:

Print:

P. T. L.
Art de Vienne No. 2231
Printed in Germany

 

Handwritten:

3.17.1913
Dearest regards for Easter sends you your Br. <brother> Harry

115 East 96 Street

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.03.19-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
19/03/1913 3:00 pm
Stadt / City:
Madison Sq. Station New York
Land / Country:
Amerika

Sender

Von / From:
Harry Nauke
Adresse / Address 1:
115 East 96 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
New York, New York
Land / Country:
Amerika

Receiver

An / To:
Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Freiburgerstr. 23
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland

Er wohnt 96 St. im NYC

Harry lives in New York on 96 Street

1913.03.22-06-07N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Otto

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Ostern!

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy Easter!

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Ein fröhliches Osterfest wünscht Dir Dein Otto

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

A Happy Easter wishes you your Otto

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.03.22-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
22/03/1913 6:00 pm
Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Otto
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Erste Albrecht- u. Pilnitzerstr.
Adresse / Address 2:
per. Adr. E.Gutmann
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.03.29-03-04N

An / To: An Den H. M. Nauke

Von / From: Trude Häfner

Vorderseite:

Druck:

Ich denk` in meinem Träumen Dein,
Bald werd` ich wieder bei Dir fein!

N P L 2323

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

I think in my dreams,
Soon I’ll be fine with you again!

N P L 2323

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Stempel
SoldatenBrief
eigene Angelegenheit des Empfängers

 

Handschrift:

Neig’, schöne Knospe,

Dich zu mir Und was ich bitte, das tue mir.
Ich will Dich pflegen und halten,
Du sollst in mir erwarmen,
Und sollst in meinen Armen,
Zur Blume Dich entfalten!
Mit bestem Gruß u. Kuß Ihre Trude.

Back:

Print:

Stamp
Soldier’s letter
Own matter of the recipient

 

Handwritten:

<This set to rhyme in German>

Beautiful bud, bend down to me,
And what I ask, please do for me.
I want to care for you and hold you,
You shall warm up in me,
And shall in my arms,
Develop into a flower!

With best regards and kiss your Trude

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.03.29-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
29/03/1913 3:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadst 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Trude Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
An Den H. M. Nauke
Adresse / Address 1:
III. Halbflotille
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel-Wik
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.04.05-08-09V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Hans

Vorderseite:

Druck:

PARIS. – Vue generale du Louvre. – LL.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

PARIS. – Vue generale du Louvre. – LL.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Carte Postale – Postkarte

 

Handschrift:

Dresden, d. 4.4.1913.
Sehr geehrtes, Fräulein Haefner!
Wegen der Besprechung vom Ballabend muß ich ihnen mitteilen das wir uns nicht um 3 Uhr treffen können, da ich um 12/21 nach Bautzen fahren, wen es ihnen angenem ist könnten wir uns um 12 Uhr Mittags treffen Bismarkstraße 10. eventuell Montag Abend, um 10/31 komme ich mit den Schnellzug von Görlitz. Merkmal trage weichen braunen [cut]

[Cyarch?]

Abs. Hans Bismarkstr. 10.

[Cyarch?]

Back:

Print:

Postcard

 

Handwritten:

Dresden, d. 4.4.1913.
Dear Miss Haefner,
Because of the meeting of the evening ball I have to tell them that we can not meet at 3 o’clock, since I drive around 12/21 to Bautzen, If it is acceptable to them we could at 12 noon and meet Bismarkstraße 10. Perhaps Monday evening, At 10/31. I arrive with the express train from Görlitz. Feature soft brown …

[Cut off]

Abs. Hans Bismarkstr. 10.

[Cyarch?]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.04.05-08-09V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/04/1913 8:00 am
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hans
Adresse / Address 1:
Bismarkstr. 10.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Ecke Pilnitzer u. Albrecht-Str.
Adresse / Address 2:
bei Fr. Gutmann
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.04.11-09-10N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner Schwebebahnbesitzerstochter

Von / From: T... Böhme

Vorderseite:

Druck:

München. Karlsplatz mit Justizpalast und Nornenbrunnen.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

München. Karlsplatz mit Justizpalast und Nornenbrunnen.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Verlag August Frank, München, Rosental.

 

Handschrift:

Geehrte Gertrud
Unterzeichneter erlaubt sich Ihnen eine Karte zu senden von München.
Sitze gerade in Trappentreustraße
Viele Grüße sendet Ihrer Mutter & Ihnen T. Böhme
München hauptpstlgnd [Hauptpostlagernd]
Dullinger Joh.

Back:

Print:

Verlag August Frank, München, Rosental.

 

Handwritten:

Esteemed Gertrud,
The undersigned wishes to send the card from Munich.
Just stay  at Trappentreustr.
Many regards sends you & your mother

Your T Böhme
Munich main train station
Dullinger Joh.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.04.11-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
11/04/1913 9:00 pm
Stadt / City:
München 2
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
T... Böhme
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner Schwebebahnbesitzerstochter
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 Ecke Pillnitzerstr
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.05.02-07-08N

An / To: Torpedoheizer Martin Naucke

Von / From: Eduard Herrmann

Vorderseite:

Druck:

Milmichbaude im Milmichtal b. Leutmannsdorf

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Milmich house in Milmich Valley near Leutmannsdorf

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Herm. Adam, Freiburg 09 8304

 

Handschrift:

Sende dir die besten Grüße von unserem diesjährigen Himmelfahrtsausflug der M.T.V. Eduard [Herrmann]
Gr. Peterlich, P. Kahl, A. Langer, H. Fuchs, Carl Trage, W. Beer, P. Dutsch, W. Schütz, R. Rache, K. Papul [?]
Besten Dank für Deine lezte Karte.

Back:

Print:

Herm. Adam, Freiburg 09 8304

 

Handwritten:

Sending you dearest regards from our holy ascension day trip of the M.T.V. [Motor Torpedo Boat Organization] this year

Eduard [Herrmann]  Gr. Peterlich, P. Kahl, A. Langer, H. Fuchs, 
Carl Trage [?],  W. Beer, P. Dutsch, W. Schütz, R. Rache,  K. Papul, [?]    Platt

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.05.02-07-08N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/02/1913 7:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Eduard Herrmann
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Torpedoheizer Martin Naucke
Adresse / Address 1:
S.M. TorpbtT. S143
Adresse / Address 2:
Svinemünde
Stadt / City:
Kiel
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.05.05-05-06V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

OFFOZIELLE POSTKARTE
ZUR ZEPPLELN-LANDUNG IN AUSBURG.
VERANSTALTET VOM FREMDEN – VERKEHRS – VEREIN.

 

Handschrift:

Liebes Trudchen!
Brief erhalten Antw. folgt. Aus feucht-fröhlicher Gesellschaft sendet Dir die besten Grüße u. Küße Dein Ludwig
Gruß Ellma[…]<oder E. M.> N Hänsel Karl Deimhard.

Back:

Print:

OFFICIAL  POSTCARD
FOR THE ZEPPELIN LANDING IN AUSBURG.
EVENTS FROM THE FOREIGN TOUR – TRANSPORTATION – CLUB

 

Handwritten:

Dear Little Trudi,
I received your letter a reply will follow. From merry company I send you the best Greetings & Kisses
Your Ludwig
Greeting Ellma […] <or E. M.> N Hansel, Karl Deimhard.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.05.05-05-06V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/05/1913 5:00 am
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Durerstr 19 IV
Adresse / Address 2:
Bei Kaden
Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.05.11-01-02N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Else Jahn

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

Made in Germany

 

Handschrift:

Einen herzlichen Pfingstgruß sendet Dir Else
komme doch den 2. Feiertag zu mir.

Back:

Print:

Postcard etc.

Made in Germany

 

Handwritten:

A heartfelt regard for Pentecost sends you Else.
Come to me on the 2nd day of the holidays.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.05.11-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
11/05/1913 5:00 am
Stadt / City:
Bühlau
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Else Jahn
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Dürerstraße 19/ IV
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Hier
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...