Komplett / Complete 1266

1911.04.06-12-01V

An / To: Frau Häfner

Von / From: Anna Nauke

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Ostern!

G L Co. 1956/2

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy Easter!

G L Co. 1956/2

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Sehr geehrte Frau Häfner!
Zu dem vorstehenden Osterfest gratuliere Ihnen nebst Frl. v. Gertrud herzlich, mit den besten Grüßen an Sie nebst Ihrer Familie Achtungsvoll Anna Nauke

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Worthy Mrs. Haefner,

Miss Gertrud congratulates you for the coming Easter festival  with best regards to you as well as your family Respectfully Anna Nauke

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.06-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
06/04/1911 12:00 am
Stadt / City:
Schweidnitz 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Anna Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Frau Häfner
Adresse / Address 1:
Langnerstraße 67 I Etg. links
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.04.07-06-07N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Wilhelm Häfner

Vorderseite:

Druck:

L. Kranz

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

L. Kranz

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

T. S. N. Serie 1133 6 Dess.

 

Handschrift:

Breslau, d. 7. 4. 11

Liebe Trudi
Sende Dir durch den kleinen bayrischen Pazi [BAZI heißt im Bayrischen in etwa ein verschmitztes,  freches Schlitzohr] die besten Grüße von hier. Dein Vater

Back:

Print:

T. S. N. Serie 1133 6 Dess.

 

Handwritten:

Breslau,  April 7. 1911

Dear Trudi
Sending you through the little squinty eyed Bavarian  (trouble maker) the best regards from here. Your father.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.07-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
07/04/1911 6:00 pm
Stadt / City:
Breslau
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Wilhelm Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.04.15-08-09N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Emma Weber

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Ostern

A L 3559/6

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy Easter!

A L 3559/6

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Druck in Deutschland

 

Handschrift:

wünscht Euch Allen Eure Emma!
Liebe Trude!
Danke Dir bestens für Dein liebes Geburtstaggedicht, war sehr erfreut darüber. Kommt niemand von Euch die Feiertage nach Chemnitz. Bringt doch bald mal Kurtel mit. Für heute sei herzl. gegrüßt von Deiner Emma!

Back:

Print:

Printed in Germany

 

Handwritten:

Greetings to you all, your Emma,
Dear Trude,
Thank you very much for your lovely birthday poem, I was very pleased. Will none of you come to Chemnitz for the holidays? Please bring little Kurtel with you. That’s all for today. Dearest regards From your Emma!

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.15-08-09N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/04/1911 8:00 pm
Stadt / City:
Chemnitz 4
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Emma Weber
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstraße 45 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.04.15-09-10N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Paul Freund

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Ostern!

N P G 1067/2

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy Easter!

N P G 1067/2

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

wünscht Ihnen Paul Freund

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

wishes you Paul Freund

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.15-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/04/1911 9:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt 9
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paul Freund
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.04.18-06-07N

An / To: Familie Häfner

Von / From: Max und Kurt [Häfner]

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

Meerane i. Sa. Ferienkolonieheim
Trinks & Co. Leipzig-St. No.5

 

 

Handschrift:

Liebe Eltern u. Geschwister!
Viele Grüße von hier senden Euch Eure
Max u. Kurt E. Spitzer
Jordan & Frau, Fritz Jordann, Johanna Jordan Emil Pohle

Back:

Print:

Postcard etc.

Meerane i. Sa. Ferienkolonieheim
Trinks & Co. Leipzig-St. No.5

 

 

Handwritten:

Dear parents and brothers and sisters
Many regards from here send you your
Max and Kurt  E. Spitzer
Jordan & wife, Fritz Jordan, Johanna Jordan  Emil Pohle

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.18-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
18/04/1911 6:00 pm
Stadt / City:
Meerane-Sachsen
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max und Kurt [Häfner]
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Familie Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.04.18-10-11N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Augsburg. Stadttheater.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Augsburg. State Theater.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Purger & Co. München, Photochromiekarte No. 9045

 

Handschrift:

Augsburg, 18.IV.1911

Wertes Fräulein Gertrud!
Verzeihen Sie mein langes Schweigen, konnte ihnen leider nichts wissen lassen da ich Ihre Addresse verlor. Bin seit 4 Wochen in Augsburg. Wie geht es Ihnen sowie Ihren werten Angehörigen?  Hoffe auf baldige Antwort. Herzl. Grüße Ihr L. Gunz
Adr. L. Gunz Mittlerer Graben H.T.

Back:

Print:

Purger & Co. Munich, Photochromiekarte No. 9045

 

Handwritten:

Augsburg April 18 1911

Worthy Miss. Gertrud,
Forgive my long silence, unfortunately I couldn’t let you know anything because I lost your address.  I have been in Augsburg for 4 weeks.  How are you as well as your dear relatives?  I hope I hear from you soon.  Best regards Ludwig Gunz. Addr. L. Gunz Mittlerer Graben H.T.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.04.18-10-11N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
18/04/1911 10:00 pm
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.05.06-09-10N

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Gertrud Häfner

Vorderseite:

Druck:

Dresden Königl. Schloss

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden Königl. Castle

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Verlag Berta Becker A.,Schlossstrasse 14.

 

Handschrift:

Geehrter Herr Nauke!

Endlich nach langem Schweigen sende ich Ihnen die freundlichsten Grüße in der Hoffnung daß wir uns bald wieder persönlich begrüßen können.
Ihre Gertrud Häfner nebst Eltern und Bruder Besten Gruß an Frau Mutter. Brief folgt.

Back:

Print:

Verlag Berta Becker A.,Schlossstrasse 14.

 

Handwritten:

Dear Mr. Nauke,

Finally after a long silence I am sending you dearest regards in the hope that we will be able to greet each other in person soon.
Yours Gertrud Haefner, as well as parents and brother. Dearest regards to your mother, letter will follow.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.05.06-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
06/05/1911 9:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Äussere Kirchstrasse No 26
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.05.11-09-10V

An / To: Fräulein. Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Augsburg Jakoberstrasse mit Jakobertor

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Augsburg Jakoberstrasse with  Jakob’s Gates

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

6022 Schlesische Lichtdruck- u. graph. Kunstenstalt, Breslau II. Tivoli 28 042

 

Handschrift:

Liebes Frl. Gertrud.

Ihr Kärtchen erhalten u. hatt mich aufrichtig gefreut. Besten Dank dafür. Seien Sie so freundlich u. schreiben Sie mir wohin Sie kommen! Nach Oberhausen bin ich noch nicht gekommen. Kommen Sie heuer auch nach Nürnberg? Vielleicht daß ich zum Volksfest hinfahre. Viele Grüße <an> Ihre werten Angehörigen.
Herzl. Gruß Ihr Ludwig Gunz

Back:

Print:

Postcard

6022 Schlesische Lichtdruck- u. graph. Kunstenstalt, Breslau II. Tivoli 28 042

 

Handwritten:

Dear Mrs. Gertrud,
Received your little card and was very happy about it. Thank you very much for it.  Please be so kind and write me where you are going next.  I haven’t gotten to Oberhausen yet.  Are you also coming to Nuremberg? Maybe I’ll drive there for the festival. Many regards to your dear relatives.
Dearest regards your Ludwig Gunz

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.05.11-09-10V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
11/05/1911 9:00 am
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein. Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1911.05.14-05-06N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Stefan Ritzinger Johanna Bauer und Gregor

Vorderseite:

Druck:

Salondampfer Luitpold (Starnberger See).

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Excursion SteamerLuitpold” (Lake Starnberg).

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Heliocolorkarte von Ottmar Zieher, München.
Gesetzlich geschützt. 222770

 

Handschrift:

Die besten Grüße sendet dir von Starnberg St. Ritzinger nebst Johanna Bauer Gregor

Back:

Print:

Heliocolorkarte von Ottmar Zieher, Munich.
Gesetzlich geschützt. 222770

 

Handwritten:

Best regards sends you from Starnberg St. Ritzinger as well as Johanna Bauer, Gregor

[See Notes]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.05.14-05-06N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
14/05/1911 5:00 pm
Stadt / City:
Starnberg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Stefan Ritzinger Johanna Bauer und Gregor
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 34. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

(?) <Brother and sister?>

1911.05.21-07-08N

An / To: Herrn Martin Nauke - Maschinenbauer

Von / From: Masch. Anw Paul Böhm

Vorderseite:

Druck:

Tenerife. San Juan de la…

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Tenerife. San Juan de la…

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

 

Handschrift:

Abs. Masch. Anw. Böhm S.M.S.V.d.Tann
Kiel

Kiel, den 21.Mai 11.

Lieber Freund!

Endlich wieder in der Heimat. Es war eine harte Zeit diese Reise nach Südamerika. Hier ist eine Ansicht von den Kanarischen Inseln. Jetzt werde ich die wieder regelmäßiger schreiben. Grüße mir bitte Herrn Balzer u. Wahnfried. Auch die andern. Wie geht es dir denn noch alter Junge? Viele Grüße [abgeschnitten] Mutter sendet [abgeschnitten]

Back:

Print:

Postcard etc.

 

Handwritten:

From Masch. Anw. Boehm S.M.S.V.d.Tann
Kiel the 21. May 1911

Dear Friend,

I am glad to be back at home. The trip to South America was a difficult time .  I am sending you a postcard from the Canary Islands. Now I will write more frequently. Please say hello to Mr. Balzer and to Wahnfried from me.  Also the others. How are you, old boy? Many regards [cut off] mother sends [cut off]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1911.05.21-07-08N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
21/05/1911 7:00 pm
Stadt / City:
Kiel
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Masch. Anw Paul Böhm
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:
S.M.S.V.D.Tann
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke - Maschinenbauer
Adresse / Address 1:
Äuß. Kirchstr. 12
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...