Komplett / Complete 1266

1912.12.31-06-07N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

Viel Glück Zum Neuen Jahre!

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Much luck in the New Year!

 

Handwritten:

Nichts

Rückseite:

Druck:

Imp 0106

 

Handschrift:

Wünsch Dir und Mutter
Dein Schwagerin
Rosa und Dein Bruder Max

Back:

Print:

Imp 0106

 

Handwritten:

Wishing you and Mother
Your Sister-in-Law

Rose and your brother Max

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.31-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
31/12/1912 6:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.01-12-01V

An / To: Torp. Heizer Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Vorderseite:

Druck:

Schweidnitz. Wilhelmplatz.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Schweidnitz. Wilhelm place

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Z 4760
Heliocolorkarte von Ottmar Zieher, München

 

Handschrift:

Gruß Hildebert
habe ich dir schon mein Weihnachten mitgeteilt.

Back:

Print:

Z 4760
Heliocolorkarte von Ottmar Zieher, Munich

 

Handwritten:

Regards Hildebert
Already told you of my Christmas

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.01-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/01/1913 12:00 am
Stadt / City:
Schweidnitz
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Torp. Heizer Martin Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.01-09-10V

An / To: Torpedoheizer Martin Nauke

Von / From: Eduard Hermann

Vorderseite:

Druck:

Gruß aus der Braukommune, Schweidnitz
Inhaber Carl Lisse – Telefon No. 11

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Greetings from Braukommune, Schweidnitz
Owner Carl Lisse – Telephone No. 11

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Verlag A. Waller, Photogr, Schweidnitz Feldstr. 2
37 877a

 

Handschrift:

Besten Gruß vom Christbaumfest d.M.T.P. und zugleich ein frohes neues Jahr wünschht Dir Dein Freund  Eduard

Back:

Print:

Postcard

Verlag A. Waller, Photogr, Schweidnitz Feldstr. 2
37 877a

 

Handwritten:

Best regards from the Christmas Party of the M.T. P. and a Happy New Year wishes you your friend Eduard

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.01-09-10V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/01/1913 9:00 am
Stadt / City:
Schweidnitz
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Eduard Hermann
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Torpedoheizer Martin Nauke
Adresse / Address 1:
1. Torpedo-Div. 3. Kop.Stub
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel WIK
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.15-08-09N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

4949/50

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

4949/50

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Augsburg 13.I.1913
Liebes Fräulein Gertrud!
Haben Sie bitte meinen Brief erhalten, warum solange keine Antwort? Warte schon mit Schmerzen darauf. Einstweilen herzliche Grüße Ihr ergebener L. Gunz

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Augsburg, 13.1.1913
Dear Miss Gertrud,
Did you receive my letter?  please  answer me. It is already painful for me to wait. For now I will wait patiently. Greetings
Your devoted L. Gunz

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.15-08-09N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/01/1913 8:00 pm
Stadt / City:
Augsburg 2. B. P.
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.22-03-04N

An / To: Clara Häfner

Von / From: Erich Freisold

Vorderseite:

Druck:

Dresden – Rampische Straße

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden – Rampische Street

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Orig – Aufnahme, Druck u. Verlag Tu Sch. D. 19 No.80

 

Handschrift:

Zur Nachricht dass ich die beiden Zimmer nehme und am 30 dM einziehen werde. Bringen Sie alles in Ordnung bis dahin.
Hochachtend Erich Freisold.

Back:

Print:

Postcard

Orig – Aufnahme, Druck u. Verlag Tu Sch. D. 19 No.80

 

Handwritten:

This is to confirm that I take the two rooms and will move in on the 30th of this month. Please make sure that everything is ready by then. Sincerely, Erich Freisold.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.22-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
22/01/1913 3:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt 24
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Erich Freisold
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Clara Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 I b
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.23-08-09N

An / To: Frau Clara Häfner

Von / From: Frau M. Niebel

Vorderseite:

Druck:

Hans Rudolf Schulze

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Hans Rudolf Schulze

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Deutscher Luftflotten = Verein
für Schaffung einer ftarten Deutschen Luftflotte
und Förderung der Luftfaherschule!
Jahres…. [nicht lesbar]

Militärtaube auf Erfundungflug bei den Masurischen seen.
Nach, winem Gemälbe von Prof. Hans RudolfSchulze Berlin.

 

Handschrift:

[…]
[…]straße 34 III

[…]
[…]
[…]
[…] und möchte
Sie Sonnabend Vorm.
in […] Stunde besuchen.
[…]
[…]
[…]
[…] besten Grüßen
frau[?] M. Niebel
Bürgerwiese 5.

Back:

Print:

German Air flights = Association
For the creation of a German Air Force
And promotion of the aviation school!
Year …. [not readable]

Military dove on an adventure flight at the Masurian lakes..
After the paintings by Prof. Hans Rudolf Schulze Berlin.

 

Handwritten:

[…]
[…] street 34 III

[…]
[…]
[…]
[…] and want
You Saturday morning.
In […] hour.
[…]
[…]
[…]
[…] best regards
Woman [?] M. Niebel
Bürgerwiese 5.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.23-08-09N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
23/01/1913 8:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Frau M. Niebel
Adresse / Address 1:
Bürgerwiese 5.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Frau Clara Häfner
Adresse / Address 1:
Fürstenstr. 34 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.24-12-01V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

S 3732/5

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

S 3732/5

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Augsburg 24.I.13.

Liebwertes Fräulein Gertrud!
wenn ich ä Kunstler wär,
Ich nähmen Postkart hier,
Und tät Dein Bild druff malen,
und meine Liebesqualen.

Ihr L. Gunz

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Esteemed Miss Gertrud,

If I was an artist
I would take a postcard
And paint a picture of you on it
And also my love’s agonies
 
Your L. Gunz

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.24-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
24/01/1913 12:00 am
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Dürerstraße 19/ IV
Adresse / Address 2:
bei Kaden
Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.01.31-10-11N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Berta Jahn

Vorderseite:

Druck:

Ich habe dich lieb.

N P L 2903

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

I love you

N P L 2903

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Den 31.1.1913.

Liebste Trude!

Entschuldige daß ich Dir solange nicht Antwort gab. Habe immer sehr viel Arbeit. Du frägst mich wieviel Karten ich schon hab es sind jetzt <Tintenklecks> Ich freue mich schon bis wir wieder zusammenkommen.
Es grüßt Dich Deine Freundin Berta.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

The 31.1.1913.

Dearest Trude,

Forgive me that I haven’t answered you in such a long time.  I always have so much work. You ask me how many postcards I already have, there are now <ink blotches> I am already looking forward to when we get together.

Dearest regards to you your friend Berta

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.01.31-10-11N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
31/01/1913 10:00 pm
Stadt / City:
München 2
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Berta Jahn
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.02.04-10-11N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Tante Hedwig Deitel

Vorderseite:

Druck:

Emil Uhlmann, Chemnitz.
Brotfabrik mit neuesten Maschinen.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Emil Uhlmann, Chemnitz.
Bakery with modern machines

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Chemnitz d.4.2.1913

Meine liebe Gertrud!

Wenn Du solltest von Deiner Herrschaft weg können dann komm nur Donnerstag auf paar Stunden nach Chemnitz Damit Du mit uns kommst <Tintenklecks> fein dasitzt wenn Dir <Tintenklecks> Stimmung da ist schlafen kannst Du bei mir schreibe wann Du kommst ob ich wär können auf den Bahnhof komme weiß ich ja nicht vielleicht kann Arthur dort sein. Gruß an Deine Eltern

Deine Tante Hedwig

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Chemnitz The 4.2.1913

My dear Gertrud,

If you can leave your parents come to Chemnitz for a few hours on Thursday. So that you come with us <ink blotches> that you sit fine when you <ink blotches> mood is there you can sleep at my house write when you are coming I don’t know if I can come to the train station maybe Arthur can be there.  Regards to your parents
Your aunt Hedwig

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.02.04-10-11N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
04/02/1913 10:00 pm
Stadt / City:
Chemnitz 4
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Tante Hedwig Deitel
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1913.02.08-04-05N

An / To: Frau Clara Häfner

Von / From: Trude [Gertrud] Häfner

Vorderseite:

Druck:

Sah´ ein Knab´
ein Röslein stehn!

Sah´ ein Knab´ ein Röslein steh´n,
Röslein auf der heiden.

R & K L 5160/1

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Saw a boy A little rose standing!
Saw a boy standing a little rose,
Little rose on the heath.

R & K L 5160/1

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Eltern!

Bin gut in Chemnitz angekommen. Bin gleich zu Karl gegangen. Die Feier war großartig zirka 3o Mann waren wir Eine Musikkapelle war auch da Alles andere mündlich Komme Sonntag abend 9 22 in Dresden an. Ich bitte um Abholung. Die innigsten Grüße sendet Eure Trude. [Gertrud], Hedwig Grüßt Kurt

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Parents,

I arrived well in Chemnitz. I went to Karl immediately. The party was great   we were about 30 people. There was also an orchestra. I’ll tell you the rest. I will arrive in Dresden on Sunday evening at 9:22. Please pick me up. Heartfelt regards sends your Trude [Gertrud]

Regards from Hedwig to Kurt

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1913.02.08-04-05N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
08/02/1913 4:00 pm
Stadt / City:
Chemnitz 4
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Trude [Gertrud] Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Frau Clara Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...