Komplett / Complete 1266

1912.12.12-12-01V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

P T R Photorolation

 

Handschrift:

Grusse liebe

von Ihnen Ludwig

Back:

Print:

P T R Photorolation

 

Handwritten:

Dearest Regards

From your Ludwig

< Very poor grammar>

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.12-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
12/12/1912 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße. 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.18-06-07N

An / To: Den Heizer Nauke

Von / From: Gertrud Häfner

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Weihnachten

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Merry Christmas

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw.

Sondermarken G H Gertrud Häfner

Stamp Soldaten-Brief
Eigene Angelegenheit
des Empfängers

No. 7066

 

Handschrift:

Mein lieber Martin!

Besten Dank für Ihr lang ersehntes Kärtchen. Auf diesem Bilde finden wir Sie nicht. Bitte schreiben Sie mir auf welcher Reise Sie sind. Mit herzlichsten Grüße und Küsse sendet Ihre Gertrud

Back:

Print:

Postcard etc.

Special stamps G H Gertrud Häfner

Stamp Soldiers letter Own affair of the recipient

No. 7066

 

Handwritten:

My Dear Martin,

Thank you very much for the little card I have waited so long for. We cannot find you on the photograph. Please write on which trip this is. Dearest Regards and kisses Your Gertrud

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.18-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
18/12/1912 6:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Den Heizer Nauke
Adresse / Address 1:
lll FLT. Kiel S143
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.20-01-02N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Freundin Berta [Jahn]

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

printed in Germany

Serie 1080/4

 

Handschrift:

Den 19.12.1912.
Liebe Trude!
Habe Deine 2 Karten erhalten u. hat mich sehr gefreut. Kurt wäre es besser angestanden wenn er uns die 10 […?, it means money] geschickt hätte. Als uns die Briefmarken verkehrt aufgeklept [aufgeklebt]. Heute war bei uns ein Polizist da u. hat nach ihm gefragt. Hier in München wird er von der Polizei verfolgt. Das ist der Dank dafür, daß man ihm immer Essen u. Bier aufgeschrieben hat. Ich könnte Dir schon noch mehr schreiben von ihm. Wir wünschen Dir u. Deiner Mutter fröhliche Weihnachten. Besser wie letztes Jahr. Bei seiner letzten Hausfrau wird er noch schuldig sein. Besten Gruß von Deiner Freundin Berta.

Back:

Print:

printed in Germany

Series 1080/4

 

Handwritten:

The 19.12.1912.
Dear Trude,
Got your 2 cards and I was very happy. Kurt would have been better off if he had sent us the 10 [… ?, it means money]. When the postage stamps put us up [glued]. Today a policeman visited with us to ask about him. Here in Munich he is watched by the police. This is thanks to the fact that he has always been given food and beer. [most likely means he is a vagrant] I could write you more of him. We wish you and your mother Merry Christmas. Better than last year. He will still be guilty with his last housewife. [not sure if she speaks of Wilhelm or Kurt] Best regards from your friend Berta.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.20-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/12/1912 1:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Freundin Berta [Jahn]
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.23-06-07V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Fröhliche Weihnachten

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Merry Christmas

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

S B W Rototaglio
M. R. B. / Co. Vienne
Serie Nr. 2827

 

Handschrift:

Sehr geehrtes Fräulein Gertrud!
Besten Dank für Ihr lb. [liebes] Kärtchen. Wünsche Ihnen ebenfalls recht vergnügte u. gesunde Weihnachts-Feiertage Freundl. Gruß Ihr ergebener L. Gunz

Back:

Print:

S B W Rototaglio
M. R. B. / Co. Vienne
Series Nr. 2827

 

Handwritten:

Dear Miss Gertrud,
Thank you for your lovely card. Wish you also a really fun & Healthy Christmas Holiday Friendly regards Your devoted L. Gunz.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.23-06-07V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
23/12/1912 6:00 am
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.24-05-06N

An / To: Torpedo Heizer Martin Nauke

Von / From: Eduard Hermann

Vorderseite:

Druck:

Frohe Weihnachten

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Merry Christmas

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

Printed in Germany

 

Handschrift:

Schweidnitz d. 24. 12. 1912

Lieber Freund!

Danke dir herzlich für deine schöne Karte. Du sahst aber ziemlich schlecht aus. Habe die Karten allen Freunden gezeigt, welche dasselbe bemerkten. Wünsche dir ein frohes und gesundes Weihnachtsfest. Dein Freund Eduard

Back:

Print:

Postcard etc.

Printed in Germany

 

Handwritten:

Schweidnitz the 24. 12. 1912

Dear Friend,

Thank you very much for your beautiful postcard. You looked pretty bad. I showed the card to all the friends which noticed the same. Wishing you a happy and healthy Christmas.

Your friend Eduard

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.24-05-06N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
24/12/1912 5:00 pm
Stadt / City:
Schweidnitz 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Eduard Hermann
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Torpedo Heizer Martin Nauke
Adresse / Address 1:
1.Torpedo-Diwision 3.Kop. Stube 8
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel-Wik
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.30-12-01V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Fritz Böhme

Vorderseite:

Druck:

Viel  Glück im Neuen Jahr

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Much Luck in the New Year

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

R & K L. Serie 1306

 

Handschrift:

sendet Ihnen Frz Böhme z. Z. Bozen Tirol Hauptpostlagernd Viele Grüße an Ihre Eltern. Was macht Kurt! Geehrte Gertrud könnten Sie mir nicht die Adresse von dem Wirt in München mitteilen. wo Sie abends immer gespeist haben weis nämlich die Adresse nicht mehr.

Back:

Print:

R & K L. Series 1306

 

Handwritten:

From Frz Boehme
Currently in Bolzano Tyrol Main post office Many greetings to your parents. What is Curt doing? Dear Gertrud, could you give me the address from the Landlord in Munich. Where you always stay and have been eating. I don’t have the address anymore.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.30-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
30/12/1912 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Osterreich

Sender

Von / From:
Fritz Böhme
Adresse / Address 1:
z. Z. Bozen Tirol
Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 II
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.30-12-01N

An / To: Frau Klara Häfner

Von / From: Paul Dietel

Vorderseite:

Druck:

Herzlichen Glückwunsch zum Jahreswechfel!

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dearest wishes to the changing year!

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

2812 4

 

Handschrift:

Lieben Tante Klara und Gertrud!

Meine Mutter und Herbertel weilen seit den Feiertagen in Plauen und fühlen sich sehr wohl. Auch haben wir uns mal ordentlich ausgesprochen. Wir senden dir und Gertrud auch Wilhelm, Max und Kurt die herzlichsten Neujahrsgrüße und Glückwünsche. Wie geht’s Euch? Würde mich freuen mal Nachricht von Euch zu erhalten.

Herzlichsten Gruß Euer Neffe Paul Dietel

nebst Gusti, Hensel [?] Mutter & Herbert.

Plauen i. ? Moritzstr.77 III.

Back:

Print:

2812 4

 

Handwritten:

Dear Aunt Klara and Gertrud,

My Mother and Little Herbert are in Plauen since the holidays and they are enjoying themselves. We have also talked things out.   We send you and Gertrud and also Wilhelm, Max and Kurt best regards for the New Year and congratulations. How are you? I would be happy to hear from you.

Dearest regards your nephew Paul Dietel

As well as Gusti, Hensel [Little Hans] Mutter & Herbert [Paul’s cousin?  Mother’s Herbert].

Plauen i. ? Moritzstr. 77 III.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.30-12-01N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
30/12/1912 12:00 pm
Stadt / City:
Plauen Vogtland
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paul Dietel
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Frau Klara Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstr. 43 II
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.30-04-05N

An / To: Hzr. Matrose Martin Nauke

Von / From: Paul Nauke

Vorderseite:

Druck:

Viel Glück im neuen Jahre

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Lots of luck in the New Year

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

S B 3241

 

Handschrift:

wünscht Dir mit vielen Grüßen, Deine Dich liebende Mutter. […]arschewitz[?], […] Januar 1913

Auch wir wünschen Dir alles Gute im neuen Jahr. Die letzen Östreicher haben hier am 1. Feiertag Ordre bekommen. Herzl. Gruß Paul Nauke.

Back:

Print:

S B 3241

 

Handwritten:

Wishing you many greetings, to your loving sweet, Mother […]arschewitz[?]  … 1913  Also we wish you all the best in the new year. The last Austrian here has gotten his first leave orders Dearest Regards Paul Nauke

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.30-04-05N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
30/12/1912 4:00 pm
Stadt / City:
Herrnprotsch (Kr.Breslau)
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paul Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Hzr. Matrose Martin Nauke
Adresse / Address 1:
III. Halbflottille S.143
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel-Wik
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.30-06-07N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Ludwig Gunz

Vorderseite:

Druck:

Prosit Neujahr

2149

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

New Years Cheers!

2149

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Augsburg 30.XII.12.
Liebenswertes Frl. Gertrud!
Wünsche Ihnen ein recht glückliches u. gesundes neues Jahr. Ihr ergebener Ludwig Gunz.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Augsburg 30.XII.12.
Lovely Gertrud,
Wishing you a right happy & healthy New Year. Your devoted Ludwig Gunz.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.30-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
30/12/1912 6:00 pm
Stadt / City:
Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Ludwig Gunz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße 43 I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1912.12.31-04-05N

An / To: Herrn Hzr. Nauke

Von / From: Familie Brendel

Vorderseite:

Druck:

Fröhliches Neujahr!

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Happy New Year!

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

 

Handschrift:

wünscht Ihnen lieber Herr Nauke mein lieber Vater so wie Marie Brendel . Es gefällt Ihnen wohl sehr gut Ihre liebe Mutter ist auch von den Feiertagen noch nicht zurück. Herzlichen Gruß von Familie Brendel

Back:

Print:

Postcard

 

Handwritten:

Wishing you, Dear Mr. Nauke,
My dear Father as well I, Marie Brendel.  We are very happy that your dear Mother is not yet back from her holidays. Heartfelt regards from Family Brendel

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1912.12.31-04-05N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
31/12/1912 4:00 pm
Stadt / City:
Schweidnitz 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Familie Brendel
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Hzr. Nauke
Adresse / Address 1:
Halbflotille S 143.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Kiel-Wik III
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...