Vorderseite:
Druck:
Die Güte
des Herrn ist
alle Morgen neu.
Klagel. 3, 22. 23.
Herzlichen Weihnachtsgruss!
Handschrift:
Liebe Frau Häfner nebst Töchterchen,
Bestens dankend für Ihre werte Karte, senden wir tausend Grüße. Komme die letzen Tage dieser Woche weg dort, würde ich sie Vor- oder Nachmottag antreffen? Bitte schreiben Sie nochmal, möchte Sie sehr gern mitaufsuchen.
Front:
Print:
The goodness
of the Lord is
new every morning.
Lam. 3, 22 23rd
Many Christmas greeting!
Handwritten:
Dear Mrs. Haefner and little Daughter,
Thanking you for your dear card, we send a thousand regards. The last few days of this week I will leave there, would I find you in the morning or the afternoon? Please write again, I would like to visit you as well.
Rückseite:
Druck:
Nichts
Handschrift:
Postkarte
Back:
Print:
Nothing
Handwritten:
Postcard