Komplett / Complete 1266

1910.08.01-12-01N

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Gruss Aus Gr.-Rosen

Fr. Reigner, Postkarten-Industrie, Oberstepfansdorf

 

Von Harry schon etwas gehört? Viele Grüße an Mutter

Greeting from Gr. Rosen

Fr. Reigner, postcard industry, Upper Stephan village

 

Heard from Harry yet? Many regards to mother

Postkarte.

Poskarten-Industrie Franz Reigner, Oberstepfansdorf i. Schleslen

 

Lieber Martin!

Habe heut Sonntag einen Ausflug nach hiesigen Bergen gemacht. Auf denselben gefällt mirs nicht besonderes. Herzlichen Glückwunsch zum kommenden Geburtstage
sendet dein Bruder Hildebert

Postcard

Poscard-Industry Franz Reigner, Oberstepfansdorf i. Schleslen

 

Dear Martin,

This Sunday I went on a trip to the mountains near here. I don’t like it up there very much. Congratulations for your upcoming birthday from your brother Hildebert

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.01-12-01N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/08/1910 12:00 pm
Stadt / City:
Rosen
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Äußere Kirchstr. 26
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.05-12-01N

An / To: Martin Nauke

Von / From: Anna Nauke

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstage

PFB Series 208/1

 

Nichts

Dearest Wishes on your Birthday

PFB Series 208/1

 

Nothing

Nichts

 

Wünscht Dir v. Mutter

Nothing

 

Wishes you, from Mother

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.05-12-01N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/08/1910 12:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Anna Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Martin Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.10-02-03N

An / To: Familie Häfner

Von / From: Max Leißner

Schaukle mein Liebchen,
nur schaukle,
Schaukle im grünen Buchenhain

 

Wünschte es wäre so, Max u. Gertrud.

 Swing my darling, only swing. Swing in the green beech grove.

 

Wish it were so Max and Gertrud

R & K Serie 1388

 

Liebe Bekannte!
Verzeiht mir bitte, daß ich Euch habe solange auf eine Antwort von mir warten lassen. bin am Dienstag nachmittags 1/2 4 Uhr in Böhrigen gewesen. Es ist eine ganz shöne Stelle. Es ist Ober, seine Frau u. ich. Haben hier 55 Stück Großvieh. Wie ist denn noch die Vogelwiese verlaufen. Hoffentlich gut. Dem Kurt noch nachträglich meinen besten Dank für die Zigaretten. Was macht denn noch Gertrud. Sie hat sich doch die Vogelwiese über gut amüsiert. Wünsche ich wäre noch in Dresden. Schreibt mir doch bitte die Adresse vom nächsten Platz. Hoffentlich ist die Geschäftslaune bei Ihnen u. Frau Häfner eine gute.

Auf eine baldige Antwort hoffend verbleibe ich allen Ihr dankbarer Freund Max.

Adresse. Max Leißner Rittergut Röhrigen b. Rosswein

R & K Serie 1388

 

Dear Friends,

Please forgive that you had to wait so long for my answer. On Tuesday afternoon at 3:30 I was in Böhrigen. It’s a quite a nice place. It is Ober, his wife and I. We have 55 animals here. How was the festival in Dresden?  I hope it was good.  Many belated thanks to Kurt for the cigarettes. How is Gertrud?  I hope she had fun during the festival.  I wish I was still in Dresden. Please write me the address of your next festival. I hope your business mood and Mrs. Häfner’s is good. Hoping for an answer soon I remain your grateful friend Max.

Address.

Max Leissner
Ritterqut
Röhrigen b. Rosshein

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.10-02-03N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/08/1910 2:00 pm
Stadt / City:
Rührigen
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max Leißner
Adresse / Address 1:
Ritterqut
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Röhrigen b. Rosshein
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Familie Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.12-08-09V

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Gertrud Haefner und Eltern

Die kleine Gratulantin
Nun hab’ verpasst der Anschuss ich
Wollt’ gratulieren inneglich. –

G L Co 2483/6

 

Nichts

The little Congratulator
Now I‘ve missed the connection I will  hold our congratulations till it’s possible. –

G L Co 2483/6

 

Nothing

Nichts

 

Sehr geehrte Herr Nauke!

Herzlichste Gratulation zu Ihrem Geburtstage, wünsche Ihnen Gesundheit Glück und alles Gute, wenn auch nahctrüglich aber es kommt von Herzen.  Es war bei uns Vogelwiese und sehr viel zu thun, deßhalb diese Versäumnis.

Um Verzeihung bittend grüßt freundlichst
Gertrud Haefner und Eltern

Herzlichste Grüße an Ihre liebe Fr. Mutter und Frl. Schwester

Nothing

 

Very Esteemed Mr. Nauke,

Congratulations on your birthday, wishing you good health, good luck and all the best, even if it is belated but it comes from the heart. We have had the “Vogelwiese” here and a lot to do, therefore the neglect.

Our apologies
Dearest regards from Gertrud Haefner and parents
Dearest regards to your dear mother and to your young sister

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.12-08-09V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
12/08/1910 8:00 am
Stadt / City:
Dresden-Altst.16c
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gertrud Haefner und Eltern
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Äussere Kirchstrasse No 26 / I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland

"Vogelwiese" is a famous playland in Dresden

1910.08.13-11-12V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Otto Huber

Nichts

 

Nichts

Nothing

 

Nothing

Ser.567

 

Wertes Fräulein!
Ihr Kärtchen erhalten.
Wahrscheinlich werde ich das Volksfest Nürnberg anfahren.
Es grüßt Sie & Ihre Eltern Huber Otto

Ser.567

 

Worthy Miss,
Received your postcard.
Maybe I will drive to the festival in Nurenberg.
Regards to you and your parents from Otto Huber

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.13-11-12V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
13/08/1910 11:00 am
Stadt / City:
Oberhausen-Augsburg
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Otto Huber
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.13-12-01N

An / To: Gertrud Häfner

Von / From: Joseph Schötz

Hergestellt in Deutschland LS 1176

 

Gertrud

Hergestellt in Germany LS 1176

 

Gertrud

Nichts

 

Liebste Freundin Gertrud!
Habe Ihr liebes Kärtlein erhalten und hat mich sehr gefreut daß Sie mich nicht vergessen haben. Sie werden sicher verzeihen daß ich solange nicht geschrieben hab den Ich habe immer sehr viel zu tun, und auch war Ich eine kurze Zeit krank. aber jetzt gehts schon wieder. Hoffentlich Sind Sie und Ihre Eltern und Ihr Bruder gesund und wohlauf, und daß wir uns bald Wiedersehn und wieder gemüthliche Stunden unterhalten. Auf baldige Antwort hoffend verbleibe ich als aufrichtiger Freund Ihr Joseph Schötz. Viele Grüße an Ihr werten Eltern udn an Ihren Bruder.

Made in Germany

LS 1176

 

Dearest friend Gertrud,
Have received your dear card and I was very glad that you have not forgotten me. You will surely forgive me for not writing I always have very much to do, and also I was sick a short time. But now I am better again. Hopefully, you and your parents and your brother are healthy and well, and we will soon be glad to see you again, and spend pleasant hours again. Hoping for an early reply I remain your sincere friend Joseph Schötz. Many greetings to your dear parents and to your brother.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.13-12-01N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
13/08/1910 12:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Joseph Schötz
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.17-10-11V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Meta und Agnes

Herzliche Glückwunch zum Gerburtstage

 

Nichts

Dearest wishes on your birthday

 

Nothing

W R & Co 5166
Made in Germany

 

wünscht Dir

Meta u Agnes

W R & Co 5166
Made in Germany

 

Wishing you

Meta and Agnes

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.17-10-11V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
17/08/1910 10:00 am
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Meta und Agnes
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstraße 45 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.17-02-03N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Martin Nauke

Schweidnitz Ring

0145

 

Nichts

Schweidnitz Town Center

0145

 

Nothing

Postkarte

Reinicke & Rubin Magdeburg 1906

 

Schweidnitz, den 17.8.10
Sehr geehrtes Fräulein Haefner!
Danke Ihnen recht herzlich für Ihre liebe Gratulation, habe mich sehr darüber gefreut. Mutter ist heute verreist, und soll ich die herzlichsten Grüße beilegen.
Viele Grüße an Ihre werten Eltern und Ihren Herrn Bruder Sie grüßt vielmals M. Nauke

Nächstes Jahr findet bei uns eine Gewerbe und Industrie-Ausstellung statt.

Postcard

Reinicke &Rubin Magdeburg 1906

 

Schweidnitz, 17.8.10
Dear Miss Haefner,
Thank you very much for your congratulations. I was overwhelmed. Mother is out of town today. I wish you the best regards. Regards to your worthy parents and your brother.
Regards M. Nauke
Next year near our city there will be a trade and industrial exhibition

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.17-02-03N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
17/08/1910 12:00 am
Stadt / City:
Schweidnitz 1
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Martin Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz 1
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstraße 45 III Etg.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.17-03-04N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Arthur Männchen

Herzlichen Glückwunsch
zum Geburtstage

 

Nichts

Dearest congratulations on your birthday

 

Nothing

Nichts

 

sendet Arthur Männchen
jetzt Prießnitzstr.39.I

Nothing

 

From Arthur Maennchen
Now Priessnitzstr. 39. l

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.17-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
17/08/1910 3:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Arthur Männchen
Adresse / Address 1:
Prießnitzstr.39.I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Neustadt
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.08.17-07-08N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gregor Bauer

Die Besten Glüwunsche
zum Geburtstage

 

Nichts

Best wishes on Your Birthday

 

Nothing

Nichts

 

die herzlichsten Glückwünsche sendet Dir Dein Dich liebender Gregor
Grüße Deine lieben Eltern.
Denke oft an mich wie ich an Dich
Hoffentlich sehen wir uns noch einmal.

Nothing

 

The dearest congratulations sends you your loving Gregor
Regards to your dear parents
Think of me often as I of you
Hopefully we will see each other again.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.08.17-07-08N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
17/08/1910 7:00 pm
Stadt / City:
München 12
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gregor Bauer
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstraße 45 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...