Komplett / Complete 1266

1910.09.02-11-12N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Paul Freund und Arthur Männchen

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

Bromolith Depose 1906 No. 210

 

Handschrift:

Viele Grüße sendet Ihnen ergebenst Arthur Männchen
Grüßen Sie bitte Ihre lieben Eltern von mir.
Gruß von Paul Freund

Back:

Print:

Postcard etc.

Bromolith Depose 1906 No. 210

 

Handwritten:

Many devoted regards from Arthur Maennchen
Please greet your dear parents from me.
Regards from Paul Freund

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.02-11-12N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
02/09/1910 11:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paul Freund und Arthur Männchen
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahn-Festwiese
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Nürnberg
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.09-12-01V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner Hochwohlgeb.

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

Sl.j. f.f. 2191/5

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Sl.j. f.f. 2191/5

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!
Ich spreche hiermit meinen besten Dank für die Karten, die Sie mir heimlich in die Tasche gestreckt haben, aus. Sind jetzt in Ebersbach i. S. z. Schützenfest. Es ist sehr schön hier oben. Die besten Grüße von hier sendet Ihr ergebenster
Max.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
I would like to thank you very much for the cards you Secretly put in my open bag.   We are now in Ebersbach i. S. z. at the marksman  festival.  The sky is very beautiful here.  Best greetings from here from your most devoted
Max.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.09-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
09/09/1910 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner Hochwohlgeb.
Adresse / Address 1:
Luisenstr. No. 61 / I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Neustadt 8
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.11-07-08N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Kurt Oelsner.

Vorderseite:

Druck:

Nürnberg Henkersteg

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nurenberg Henkersteg

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Viele Grüße aus Nürnberg
sendet Ihnen Kurt Oelsner.
Keplerstr. 16. b. Langkauf[?]

Kurt Oelsner. Keplerstr 16. b. Langkauf.[?]

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Best Wishes From Nuremberg
from your Kurt Oelsner.
Keplerstr. 16. b. Langkauf [?]

Kurt Oelsner. Keplerstr 16. by Langkauf [?]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.11-07-08N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
07/11/1910 7:00 pm
Stadt / City:
Nurnberg 2 B P
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Kurt Oelsner.
Adresse / Address 1:
Keplerstr. 16
Adresse / Address 2:
b. Langkauf.[?
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahnbistzer
Adresse / Address 2:
Festwiese
Stadt / City:
Straubing
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.11-09-10N

An / To: Fräulein Gertrud Haefner

Von / From: Meta

Vorderseite:

Druck:

1510

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

1510

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud
Besten Dank für die Karte u wie geht es Dir schön ist die Karte aus Straubing freut mich so sehr das Ihr so oft an mich denkt es ist so einsam das Eichhörnchen ist mir ausgerissen erzähl Dirs wenn Du wieder kommst Kurtelfragt manchmal ” Wo ist denn die Großmutter u Gertrud.

Besten Grüße an alle sendet Meta

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
Thanks for the card and how are you? I was very pleased to receive the beautiful postcard from Straubing and that you so often think of me. It is so lonely now that the squirrels are gone. Tell me when you will come back , Kurtel <Little Kurt> Sometimes asks “Where is Grandmother and Gertrud?
Best Regards to all from Meta

 

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.11-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
09/11/1910 9:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Meta
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Haefner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:
Schwebebahn-Festwiese
Stadt / City:
Straubing
Land / Country:
Deautschland
there are no other notes...

1910.09.19-11-12V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Anna und Kinder

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

595

 

Handschrift:

[Kopie Kaum Lesbar]
Herzlichsten Grüßen von uns allen
Euch lieben zu ………Anna & Kinder
……….(?)

Back:

Print:

595

 

Handwritten:

[Text Illegible]
Dearest regards from us all
You dears to…Anna & children
……….(?)

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.19-11-12V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
19/09/1910 11:00 am
Stadt / City:
Dresden Neustadt 28
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Anna und Kinder
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Strauburg
Adresse / Address 2:
Nachgesandt
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.20-08-09V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Paula ?

Vorderseite:

Druck:

K 01 505-6

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

K 01 505-6

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!
muß doch endlich wieder einmal schreiben Haben sie meine erste Karte erhalten. Wir stehn jetzt in […]öbel b. J[…] am Berge […] […], bitte schreiben sie wieder einmal wir sind bis Donnerstag früh hier dann nach Michelsdorf b. Zobten u. […] […]. […] […] Viele Grüße von […]

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
Finally I must write again. Do you have my first [post]card. We are now staying in […] obel near J […] am Mountains […] […]. Please write to me again we are till Thursday morning then to Michelsdorf near Zobten. Sincerely and […] […]. […] […] Lots of regards from […]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.20-08-09V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/09/1910 8:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paula ?
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerokstraße 45 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.20-10-11V

An / To: Herrn Wilhelm Häfner

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

S L. J. F. F. 2613

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

S L. J. F. F. 2613

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Abs. Canonir M. Häfner, 5/64.

Liebe Eltern u. Geschwister!

Euer liebes Kärtchen dankend erhalten. Bedaure aber sehr nicht kommen zu können, da ich jetzt zum Quartal genug Aarbeit bekomme und die paar Wochen noch 30 M. verdienen kann. Nehmt es mir darum nicht übel, denn Ihr wißt ja daß ich jetzt das Geld notwendig brauche. Schreibt mir aber bitte öfter einmal. Mit herzlichen Grüßen euer Max

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Artilleryman M. Haefner, 5/64.

Dear Parents and Brothers and Sisters!

Thankfully I received your dear card. I am very sorry that I can’t come, for in this quarter I am getting a lot of work and in these few weeks I can earn 30 marks. Don’t be angry with me for you know how much I need the money right now. Please write to me more often. With best regards your Max.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.20-10-11V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/09/1910 10:00 am
Stadt / City:
Pirna
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Wilhelm Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahnbesitzer
Adresse / Address 2:
Festwiese
Stadt / City:
Altenburg / Bayern
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.20-03-04N

An / To: Herrn Martin Nauke Schlosser

Von / From: Karl Thrist

Vorderseite:

Druck:

Gruß aus Berlin

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Greetings from Berlin

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Berlin, den 20.9.1910

Lieber Freund!

Deinen Brief habe ich heute erhalten, teile Dir gleichzeitig mit, daß mit derselben gleichzeitig eine Offerte einge laufen ist, daß Du Dich vorstellen sollst, …. auf den Berliner [?] Elektrizitätswerken, hätte Dir andrenfalls sofort telephoniert. Da es nun aber anders gekommen ist, beglückwünsche ich Dich dazu. Jedenfalls mußt Du Meister Eichner sehr sympatisch sein, wenn er die Interesse zu Deinem Fortkommen eifrig fördert. Mußt Dich nun dankbar erweisen. Von Deiner etwaigen Veränderung weiß nur Andreas, wird wohl nicht so indiskret sein, es gleich breitzumachen. In der Hoffnung recht bald wieder etwas von Dir zu hören verbleibe

Dein treuer Freund Karl [Thrist]

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Berlin September 20 1910

Dear Friend,
I received your letter today. I am letting you know that at the same time I received an offer for you to introduce yourself at the electricity company of Berlin. Otherwise I would have called you immediately. Since it came separately I am congratulating you on that. Master Eichner definitely likes you if he supports your development with such great interest. But you have to show your gratitude. Only Andreas knows of your possible change. He won’t be so indiscreet as to let it be known. In the hope of hearing from you again soon I remain

Your faithful friend Karl [Thrist]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.20-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/09/1910 3:00 pm
Stadt / City:
Berlin 17
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Karl Thrist
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke Schlosser
Adresse / Address 1:
Äussere Kirchstrasse No 26
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.20-09-10N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Cousin Albert und Anna

Vorderseite:

Druck:

B N K 33471/4

 

Handschrift:

B N K 33471/4

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

3843

 

Handschrift:

Liebes Trudchen!
Besten Dank für Eure Geburtstagskarte. Kommt nur bald wieder nach Dresden. Wenn Du schreibst, darf[s]t Du nicht erst so spät schreiben, sonst bekomm[s]t Du meine Karte nicht. Einstweilen viele Grüße und K… sendet Dir Dein Cousin Albert nebst Anna

Noch nicht eingetroffen. Thiele 21/9

Back:

Print:

3843

 

Handwritten:

Dear Little Trude,

Many thanks for your birthday card. Please come to Dresden again soon. If you write you can’t write so late otherwise you won’t receive my card.  

For now many regards and kisses from your cousin Albert as well as Anna

Not yet arrived. Thiele 21/9

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.20-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/09/1910 9:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt 28
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Cousin Albert und Anna
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Festwiese
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Altenburg I / Sachsen
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.09.26-08-09N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Eugen Ryssel

Vorderseite:

Druck:

Dresden – Dampfschifflandeplatz
König Friedrich August-Brücke

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden – Steam Ship dock
King Friedrich August-Bridge

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

1948 Kunstverlag Alfred Hartmann, Dresden-A 16

 

Handschrift:

Besten Dank für Ihre Karte
sendet Ihnen Eugen Ryssel

Grüße an Curt und Ihre Eltern.

Back:

Print:

1948 Kunstverlag Alfred Hartmann, Dresden-A 16

 

Handwritten:

thank you very much for your card
From your Eugen Ryssel

Greetings to Curt and your parents.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.09.26-08-09N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
26/09/1910 8:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt 6
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Eugen Ryssel
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Mehsplatz
Adresse / Address 2:
Schwebebahn.
Stadt / City:
Altenbug i./Sachsen
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...