Komplett / Complete 1266

1910.06.28-06-07N

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Vorderseite:

Druck:

Leipzig Palmengarten

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Leipzig Palm garden

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Dr. Trenkler co. Leipzig 1907 536.

 

Handschrift:

Sende dir hiermit eine schöne Palmenansicht von Leipzig. Für Album von deinem Bruder Hildebert

Back:

Print:

Dr. Trenkler co. Leipzig 1907 536.

 

Handwritten:

Sending you a nice picture postcard with palm trees from Leipzig. It’s for the album From your brother Hildebert

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.06.28-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
28/06/1910 6:00 pm
Stadt / City:
Leipzig-Schonefeld
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:
Trappentreustr.4
Adresse / Address 2:
bei Dullinger
Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Äussere Kirchstrasse No 26
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.02-12-01N

An / To: Herrn Martin Nauke Schlosser

Von / From: Paul Klingel

Vorderseite:

Druck:

Chemnitz Johannisplatz Poststraße

 

Handschrift:

Viele Grüße sendet dein College Klingel Viele Grüße an Pöhns u. Brauer <?>

Front:

Print:

Chemnitz Johannisplatz Poststrasse

 

Handwritten:

Many regards from your colleague Klingel Dearest regards to Pöhns and Brauer [?]

Rückseite:

Druck:

Verlag Heinrich Schmidt, Chemnitz No. 15

 

Handschrift:

Chemnitz i. 1.7.10.

Lieber Collegel!

Ich will dir mitteilen, das ich im Webstuhlbau bin, habe die erste Woche Stunden Lohn gehabt 35 Pf. Ichst habe Ich Akkord da komme ich auf 55-60 M. Wir haben Ichst Inventur 1-3. Da mus ich die Intur mit machen. Ihr ist Schöner wie in Schweidnitz wenn ich nächstes Jahr weg mache so mache ich nach der Schweiz.

Back:

Print:

Verlag Heinrich Schmidt, Chemnitz No. 15

 

Handwritten:

Chemnitz, July 1st 1910

Dear Colleague,

I just want to tell you that I work at a company that builds looms for weavers, the first week I got 35 Pfennigs an hour. If I do piecework I come up to 55-60 Marks. We will have inventory 1-3. I have to do the inventory as well. It is more beautiful here than in Schweidnitz, if I go away next year I will go to Switzerland.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.02-12-01N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
02/07/1910 12:00 pm
Stadt / City:
Chemnitz
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Paul Klingel
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke Schlosser
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:
Bei Främbs u. Freudenberg
Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.04-05-06V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gregor Bauer

Vorderseite:

Druck:

Pullach im Isartal von Grünwald gesehen.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Ottmar Zieher München

 

Handschrift:

Die besten Grüße
sendet Dir Dein Dich
liebender Gregor Bauer
Schreib mir auch wieder
einmal Wie geht es in
Neu-Ulm mit dem
Geschäf

Back:

Print:

Postcard

Ottmar Zieher Munich

 

Handwritten:

Best greetings
to you from your
Loving Gregor Bauer
Write me once again
How does it go with the
Business at Neu-Ulm ?

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.04-05-06V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
04/07/1910 5:00 am
Stadt / City:
Grosshesse ohe
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gregor Bauer
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahn-Festplatz
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Neu - Ulm
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.05-03-04N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Liesbeth Werner

Vorderseite:

Druck:

Dresden – Königl. Zwinger

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden – Koenigl. Zwinger

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Verlag Berta Becker, Dresden A, Schlossstrasse 14

 

Handschrift:

Abs. Liesbeth Werner.
Dresden. Allemannenstr. 4 I. r

Liebes Fräulein. Vielen Dank für [die] freundlichst gesandten Grüße, erwie[dere] dieselben auf herzlichste. Hoffentlich [ge-] fällt es Ihnen recht gut in Bayern.
Wann kommen Sie nach Dresden zu[rück] Verbleibe inzwischen mit herzlichen
Grüßen Ihre Liesbeth Werner.
Grüßen Sie bitte Ihre lieben El[tern]

Back:

Print:

Postcard

Publisher: Berta Becker, Dresden A, Schlossstrasse 14

 

Handwritten:

From Liesbeth Werner. Dresden. Allemannenstr. 4 I. r

Dear Miss, Thank you very much for sending your kind regards. My kind returns to you. Hopefully you like it very much in Bavaria. When are you coming back to Dresden? You are always in my heart, Liesbeth Werner. Please give my regards to your dear parents

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.05-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/07/1910 3:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Liesbeth Werner
Adresse / Address 1:
Allemannenstr. 4 I. r
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahn-Festplatz
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Neu - Ulm
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.08-01-02N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gregor Bauer

Vorderseite:

Druck:

Wenn die Schwäne südlich zieh’n
Dorthin wo Citronen blühn
Wenn das Abendrot versinkt,
durch die grünen Wälder blinkt.

RPH 2309/3

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

When the swans go south
Where lemons bloom
When the evening red sun sinks,
Through the green forests.

RPH 2309/3

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!
Erstens besten Dank für Dein liebes Kärtchen hat mich sehr gefreut. L. G. <Liebe Gertrud> ich
würde mir ja freigeben lassen aber ich habe das Fahrgeld nicht bis Dresden nach Ulm würde ich fahren u. mit-helfen möchte ich auch gerne in Dresden ist dort Vogelwiese wieder etwas ich wollte ja sehr gerne mit es tät mich recht freuen, wenn Dein Vater so liebenswürdig wäre. Schreib mir bitte gleich was Dein Vater meint.
Es grüßt Dich u. Deine Eltern Euer Gregor

Ich schreibe sofort retur.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
Firstly, thank you very much for your dear little card! It gave me great pleasure. L. G. [Dear Gertrud] If it were up to me I would travel to Dresden but I do not have the ticket. If your father is amiable I look forward to come to Ulm and to help in Dresden at the Vogelwiese [festival] again. Please write me what your father would like. Regards to you and your parents Your Gregor I will write back immediately.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.08-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
08/07/1910 1:00 pm
Stadt / City:
München 2 B P
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gregor Bauer
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Schwebebahnbistzer tochter
Adresse / Address 2:
am Festplatz Schwebebahn
Stadt / City:
in Neu - Ulm
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.09-03-04N

An / To: Wohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gregor Bauer

Vorderseite:

Druck:

Der Kuss
Liebchen lass´uns Küsse tauschen
Lass´uns beide glücklich sein.

S L. J. F. F. 2554/2

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

The kiss
My love let us exchange kisses
Let us both be happy.

S L. J. F. F. 2554/2

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!

Wenn ich nur in Dresden ein paar Wochen Arbeit finden würde, daß ich wieder retur fahren könnte, dann würde ich sehr gerne hinkommen. Zum hinfahren hätte ich ja Geld aber bei Euch braucht man auch etwas. Schreibe mir wie du meinst. Es grüßt Dich vielmals Dein treuer Freund Gregor Bauer

Gruß a. Deine Mama u. Vater

Kurt ist nicht bei Euch

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,

If I could find work in Dresden for a few weeks, that I can go back,  I would very much like to go there.  I would have the money to go but I also need some for staying with you.  Please write to me what you think. Greetings to you many times your faithful friend Gregor Bauer.  Regards to your mother and father

Kurt is not with you?

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.09-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
09/07/1910 3:00 pm
Stadt / City:
München 2 B P
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gregor Bauer
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Wohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
am Festplatz
Adresse / Address 2:
Schwebebahn
Stadt / City:
Neu-Ulm
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.10-05-06N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Otto Huber

Vorderseite:

Druck:

Hast du mich lieb?

Doch tönt mir fort und ewig fort,
Dein liebes süßes Zauberwort
“Hast du mich lieb?”

P H 6855-4

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Do you love me?

But keep calling me away and forever,
Your dear sweet magic word
“Do you love me”?

P H 6855-4 

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Ihr Kärtchen erhalten. Besten Dank. Ich glaubte Sie würden uns auf Weihnachten besuchen.
Besten Gruß & kräftiger K. Otto H. jr.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

I received your card. Thank you very much. I thought you would visit us for Christmas.
Many regards and a big kiss Otto H. Jr.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.10-05-06N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/07/1910 5:00 pm
Stadt / City:
Oberhausen / Bayern
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Otto Huber
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. 3
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.19-11-12V

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Otto Huber und Otto Huber jr.

Vorderseite:

Druck:

O glaub´mir die Orakel lügen,
Doch in der Brust die Stimme hier,
Die kann und wird dich niemals trügen,
Er liebt dich, sagt sie deutlich dir.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

O believe me the oracles lie,
Rather believe the voice here in your breast,
It can never and will not deceive you,
It clearly tells you that he loves you.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

464

 

Handschrift:

Ihr Kärtchen erhalten, wofür ich Ihnen bestens danke. Ich glaubte schon, Sie haben mich vergessen. Kommen Ihre Eltern auf das Volksfest in Lechhausen.

Seien Sie freundlichst gegrüßt von mir & meinem Vater.

Otto Huber und Otto Huber jr.

die freundl. Grüße an Ihre Eltern.

Back:

Print:

Postcard etc.

464

 

Handwritten:

Received your card for which I thank you very much. I thought you had already forgotten me. Are your parents coming to the Folk Festival in Lechhausen?

Sending you friendly regards from me and my father.

Otto Huber  and Otto Huber jr.

Friendly regards to your parents

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.19-11-12V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
19/07/1910 11:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Otto Huber und Otto Huber jr.
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.23-05-06N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Hans Strobl

Vorderseite:

Druck:

Dollarprinzessin
Und streut der Sandmann leis´
aus seinem Sack den Schlaf,

Mia Werber   Carl Bachmann

G L co 31 66/7

 

Handschrift:

[im Hut:] Trudi!
[auf dem Kleid] Herzl. Kuß
Ihr […] Hillmann[?]

Front:

Print:

Dollar princess

You strong princess
the Sandman scatters
from his sack to sleep,

Mia Werber   Carl Bachmann

G L co 31 66/7

 

Handwritten:

Trudie,

Dearest kisses from your ? Hillmann

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Grüsse an Ihre werten Eltern.

Liebes Frl. Gertrud!

Leider war es mir nicht möglich mich von Ihnen offiziell zu verabschieden, am Dienstag suchte ich Sie den ganzen Vormittag. Also bitte Verzeihung. Auf baldiges Wiedersehen freut sich unter süßen Grüssen + Küssen Ihr Hans Strobl

Bitte bald Antwort.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Miss Gertrud,

Unfortunately it was not possible for me to officially say goodbye to you, on Tuesday I was looking for you all morning. So please forgive me. Looking forward to seeing you soon with sweet regards and kisses your Hans Strobl

Please answer soon

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.23-05-06N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
23/07/1910 5:00 pm
Stadt / City:
Ulm
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hans Strobl
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1910.07.27-01-02N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Joseph Bauer

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Wertes Fräulein!

Verzeihen Sie bitte, daß ich mich jetzt erst aufschwinge Ihnen ein Kärtchen zu schreiben. Für die Grüße durch Gregor danke ich Ihnen hiermit bestens. Gregor werden wir ja sowieso am Sonntag verabschieden, Sie zu besuchen. Einstweilen beste Grüße Josef Bauer

Auf Wiedersehn!
Abs. Jos. Bauer, Mchn. Lindwurmstr. 4/S.G.
Grüße an Ihre Angehörigen

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Worthy Miss,

Please forgive me, I only now can manage to write you a little card. I thank you very much for the regards sent through Gregor. Anyway we will  say goodbye to Gregor on Sunday when he visits you. Until then dearest regards Josef Bauer

Goodbye!
Sender Jos. Bauer, Mchn. Lindwurmstr.4/S.G.
Regards to your family

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1910.07.27-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
27/07/1910 1:00 pm
Stadt / City:
München 2 B P
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Joseph Bauer
Adresse / Address 1:
Lindwurmstr. 4/S.G.
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Gerockstrasse 45. III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...