Komplett / Complete 1266

1909.02.20-10-11V

An / To: Herrn Wilhelm Häfner

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

Pirna. a. d. Elbe Blick auf Friedensplatz und Sonnenstein

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Pirna. a. d. Elbe Blick auf Friedensplatz und Sonnenstein

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Dr. Trenkler Co., Leipzig 1908 Pirna. 10
08 53188

 

Handschrift:

Liebe Eltern & Geschwister!

Komme Sonntag bestimmt 1.33 mit dem Zuge von hier. Es wär mir sehr lieb, wenn Kurt um 2 Uhr mit dem Rade auf dem Bahnhof wär. Ich möchte gleich zu Mehnerts & zu meiner Wirtin fahren. Dann hätte ich genügend Zeit bei Euch zu verweilen. Hoffentlich ist Gertruds Freundin da. Nachtzeichen bis 2 Uhr. Besichtigung hat gut geklapt.

Mit besten Grüßen Euer Max.

Besten Dank für Eure Karte.

Back:

Print:

Dr. Trenkler Co., Leipzig 1908 Pirna. 10
08 53188

 

Handwritten:

Dear Parents & Brothers and Sisters,

I will definitely come on Sunday on the train at 1:33.  I would very much like it if Kurt could be at the station around 2 o’clock with the bicycle. From there I would like to go to Mehnerts & my landlady. Then I would have enough time to visit with you. I hope that Gertrud’s girl friend will be there.  Night life was till 2 o’clock. The inspection went well.

With best regards your Max.

Thank you very much for your postcard.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.02.20-10-11V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
20/02/1909 10:00 am
Stadt / City:
Pirna
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Wilhelm Häfner
Adresse / Address 1:
Louisenstraße. 61. I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Neustadt
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.02.24-03-04N

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Vorderseite:

Druck:

Dresden – Blick auf die Augustusbrücke

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden – View from the Augustus Bridge

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

No. 34 Verlag Curt Krause, Dresden-A. 1 Ges. gesch 1906

 

Handschrift:

Viele Grüße ins Album sendet Hildebert

Back:

Print:

Postcard etc.

No. 34 Verlag Curt Krause, Dresden-A. 1 Ges. gesch 1906

 

Handwritten:

Sending many regards, for the album, Hildebert

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.02.24-03-04N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
24/02/1909 3:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt 12C
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
Äussere Kirchstrasse No 26
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.04.09-09-10V

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Vorderseite:

Druck:

Herzliche Ostergrüße

Gott hat Jesum erhöhet zu einem Fürsten und Heiland
Apostelgesch. 5,V. 31

Er lebt o Seele, auch für dich;
Er lebt und herrschet königlich;
So weit die ganze Schöpfung geht
Reicht seiner Würde Majestät.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Warm Easter greetings
God has Jesus raised to a Prince and a Saviour
Acts. 5, V. 31
He lives O soul, for you too;
He lives and reigns royal;
So far as the whole of creation goes
Presented his Majesty’s dignity.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

 

Handschrift:

Ein frohes Fest wünscht dir dein Bruder Hildebert Herzliche Grüße an die Besucher.

Back:

Print:

Postcard etc

 

Handwritten:

Happy festivities wishes you your brother Hildebert.  Dearest regards to the visitors

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.04.09-09-10V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
09/04/1909 9:00 am
Stadt / City:
Dresden-Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
26 Äussere Kirchstrasse
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.04.15-06-07N

An / To: Herrn Martin Nauke

Von / From: Hildebert Nauke

Vorderseite:

Druck:

Schule Niederhäslich (Bez. Dresden) Bauerdorf und hinterer Ortsteil

 

Handschrift:

Besten Gruß Unten Haus der Bäckerei

Front:

Print:

Niederhäslich School  ( Dresden District) farming village and rear district

 

Handwritten:

Best regards  Below the house is the bakery

Rückseite:

Druck:

Verlag d. Saens. Fechtsehule, Verband Niederhäslich, Karte Nr.12.

 

Handschrift:

Lieber Bruder!

Wie hast du deine Feiertage verlebt. Mit unserm Verein war ich wie du siehst in Nieder-Häslich. Haben uns eine moderne Maschienen Bäckerei angesehen. Umsonst Kaffee u. Kuchen gehabt. Hildebert

Bis zum Kreutz gelaufen

Back:

Print:

Verlag d. Saens. Fechtsehule, Verband Niederhäslich, Karte Nr.12.

 

Handwritten:

Dear Brother,

How did you spend the holidays? I was in Nieder-Haeslich with our club as you can see. We visited a bakery with modern machines. Had coffee and cake for free.

Hildebert

Walked to where the X is

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.04.15-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/04/1909 6:00 pm
Stadt / City:
Dresden-Altstadt 9
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Hildebert Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Martin Nauke
Adresse / Address 1:
26. Äussere Kirchstrasse
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Schweidnitz I. Schl.
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.05.01-12-01V

An / To: Herrn Wihelm Haefner

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

Gruß aus Hallbach i. s.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Greetings from Hallbach i. s.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Bruno Bohm, Olbernau i. Sa.

 

Handschrift:

abs. Kanonir Häfner 5-64. Pirna an d. Elbe

Lieber Vater!
Schreibe bitte den Brief und schicke mir das Fahrgeld das ich hinkommen kann. Die Schießschnüre habe ich mir in der Schießübung geholt. Das andere wird jedenfalls auch noch. Mit vielen Grüßen an Alle Eurer Max. Liegen hier in Quartier.

Back:

Print:

Postcard

Bruno Bohm, Olbernau i. Sa.

 

Handwritten:

From Artilleryman Haefner 5-64. Pirna on the River Elbe

Dear Father,
Please write a letter and send a train ticket so I can get there. I got a medal in the shooting exercise. I will get another soon
Many greetings to all, your Max.
Staying at the hotel [on the front of the postcard]

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.05.01-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/05/1909 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn Wihelm Haefner
Adresse / Address 1:
Schwebebahn - Festwiese
Adresse / Address 2:
Oktoberfestwiese
Stadt / City:
München i. Bayern
Land / Country:
Deutschland

Schießschnüre
-> is something like a prize or a badge (Auszeichnung)

1909.05.10-06-07N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Emma Weber

Vorderseite:

Druck:

N P G 344-6

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

N P G 344-6

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw

Oranotzpie
Neue photographishe Gesellschaft A. G. Steglitz 1904
Als Postkarte offen hinterlegt zum Musterschutz-Register beim Amtsgericht Berlin.

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!
Besten Dank für Deine Karte auch Albert seine. In Dresden ist es auch schön.
Essen und zu trinken haben wir auch. Hoffentlich geht es Dir gut.
Es grüßt [? Sina?] nebst Eltern

[Rand:]
Die besten Grüße an Deine Eltern und Kurt u. Albert

Ols.[?] E. Weber Frankenbergstr. 26 III

Back:

Print:

Postcard etc.

Oranotzpie
New Photographer Society A. G. Steglitz 1904
registered at the Amtsgericht Berlin.

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
Thanks a lot for your postcard and for the one from Albert.
it is also nice in Dresden. We have enough to eat and drink. Hopefully you are fine.
Regards to Mina and to your parents

[Edge:]
Best wishes to your parents and Kurt and Albert

from the town of Ols. E. Weber Frankenbergstr. 26 III

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.05.10-06-07N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/05/1909 6:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Emma Weber
Adresse / Address 1:
Frankenbergstr. 26 III
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Ols
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:
Schützenhaus
Stadt / City:
Rixdorf bei Berlin
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.05.10-08-09N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gretchen

Vorderseite:

Druck:

Dresden, Zwinger.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Dresden, Zwinger.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

No 18. Druck u. Verlag von Deubner & Scholze, Bautzen.

 

Handschrift:

Dresden d. 10/5. 09.
Liebe Trude!
Deine Karte habe ich erhalten. Habe mich sehr darüber gefreut.
Du schreibst ich hätte Dich nicht besucht, Du wolltest doch erst bei mir kommen und weil Du nicht bei mir kommst bin ich auch nicht bei Dir gekommen – doch ich möchte Dich bitten nicht böse darüber zu sein ich besuche Dich dafür zum Winter einmal mehr.
Es grüßt Dich herzlich Dein
Gretchen

Back:

Print:

Postcard

No 18. printed and published by Deubner & Scholze, Bautzen.

 

Handwritten:

Dresden d. 10/5. 09.
Dear Trude,
I received your card. I was very happy about it. You write I have not visited you,
You wanted to visit me first and because you didn’t I did not get to visit you – I ask you not to be angry about it, I will visit you again in the winter.
Heartfelt greetings to you
Gretchen

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.05.10-08-09N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/05/1909 8:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt 6
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gretchen
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Bahnstr. 4 Garten
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Rixdorf b. Berlin
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.05.12-01-02N

An / To: Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Gretel H. [???]

Vorderseite:

Druck:

GG Co. Ser. 657/5

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

GG Co. Ser. 657/5

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebe Gertrud!
Vielen Dank für Deine schöne Karte, habe mich sehr gefreut, daß Du an mich gedacht hast.
Wie geht es Dir? Hoffentlich ganz gut. Schreibe mir doch bitte wann ihr wieder einmal Dresden kommt. Bitte schreibe mir auch recht bald mal wieder! Es grüßt Dich nebst Deinen lieben Eltern
Deine Gretel H.

Abs. Louisenstr. 56. H.: I

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Gertrud,
Thank you very much for your beautiful card. I was very glad that you thought of me.
How are you? Hopefully quite well. Please write to me as soon as you are  coming to Dresden again. You’re also welcome to write to me again soon!
With regards to your dear parents
Yours Gretel H.

Abs. Louisenstr. 56. H .: I

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.05.12-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
12/05/1909 12:00 pm
Stadt / City:
Dresden Neustadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Gretel H. [???]
Adresse / Address 1:
Louisenstr. 56. H.: I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:
Schützenhaus.
Stadt / City:
Rixdorf Berlin
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.05.19-09-10V

An / To: Hochwohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Arthur Männchen

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Photochromie 1832

 

Handschrift:

Fräulein Gertrud!
für Ihre Karte bestens dankend, habe mich sehr gefreut darüber. Grüßen Sie von mir Ihre Eltern. Mit herzlichem Gruß verbleibt Arthur Männchen nebst Mutter und Geschwister. Besonderen Gruß von meiner Schwester Irmgard

Back:

Print:

Photochromie 1832

 

Handwritten:

Miss Gertrud,
Thank you very much for your card. It pleased me. Kind regards to your Parents. With kind regards Arthur Männchen together with mother and brothers and sisters. Special greetings from my sister Irmgard

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.05.19-09-10V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
19/05/1909 12:00 am
Stadt / City:
Dresden Neustadt 6
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Arthur Männchen
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Hochwohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Wilhelminenhofstraße 51. I
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Oberschönweida b/. Berlin
Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1909.06.03-10-11V

An / To: Wohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner

Von / From: Arthur Männchen

Vorderseite:

Druck:

S B M 1331/32

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

S B M 1331/32

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Liebes Fräulein!
Ich habe Ihre w.[werthe] Karte erhalten, worüber ich mich bestens bedanke.
Ich hoffe, daß auch meine letzte Karte an die richtige Adresse angelangt ist, da ich Kurt seine Adresse geschrieben habe.
Mit Gruß
Arthur Männchen.

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Dear Miss, 
I received your w. [worthy] postcard Thank you very much for it.  I hope that my last card went to the right address because I wrote Kurt’s address on it.
With regards, Arthur Maennchen
Note:  Gertrud stays at Anna Nauke’s guest house in Schweidnitz. Gertrud and Martin are 16 years old

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1909.06.03-10-11V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
03/06/1909 10:00 am
Stadt / City:
Dresden Neustadt 8
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Arthur Männchen
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Wohlgeboren Fräulein Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:
Äußere Kirchstr. 26
Adresse / Address 2:
Seite bei Frau Nauke
Stadt / City:
Schweidnitz
Land / Country:
Deutschland

Note:  Gertrud stays at Anna Nauke's guest house in Schweidnitz. Gertrud and Martin are 16 years old