Ungelaufen / Unused 79

1916.06.02-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Z 20889/1

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Z 20889/1

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1916.06.02-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
02/06/1916 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland
there are no other notes...

1916.08.02-09-10N

An / To: Gertrud Häfner

Von / From: Curt Häfner

Vorderseite:

Druck:

Gefallene Helden unserer Marine
bei der Erstürmung der Insel Oesel

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Fallen heroes of our Navy
during the storming  Oesel island 

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1916.08.02-09-10N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
02/08/1916 9:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Curt Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

1918.04.24-11-12V

An / To: Gertrud Häfner

Von / From: Martin Nauke

Vorderseite:

Druck:

Sah´ ein Knab’
ein Röslein stehn!

Röslein wehrte sich und stach,
Half´ ihm doch kein Weh und Ach,
Mußt´ es eben leiden.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Looked a boy
A little rose!

Röslein defended himself and stabbed,
Do not hurt him,
Must he suffer it

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1918.04.24-11-12V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
24/04/1918 11:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Martin Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Gertrud Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

1918.10.15-01-02N

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

D’ schwäb’sche Eisebahne. Karte IV.
Da packt den Baure a Baurezorn,
Er nimmt de Gaisbock bei de Horn,
Schmeisst en, was er schmeisse ka,
Dem Kondukteur an d’Aure na.

Sell ist des Lied von sellem Baure,
Der de Gaisbock hat verlaure,
Gaisbock und sei traurig End,
Himmel-Stuegert-Sapperment.

So jetzt wär des Liedle g’sunge,
Hot’s uich recht in d’Aure klunge?
Stosset mit de Gläser an:
Aufs Wohl der schwäb’schen Eisebahn.

Ges. gesch. No 440.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

The  Schwabian Railroad. Card IV.

This text is an excerpt from a longer poem.

Here is a translation from the longer poem:

Swabian Railroad Transportation
Stops at many a strange location
Shtoogert, Oolm and Beeberoch
Meckaboira, Doorlesboch.

On the Swabian iron horse
A farmer wants to ride, of course
Went to the counter, tipped his hat
Ticket please, and that is that

He had bought a goat that day
And so it wouldn’t run away
He tied it to the train’s caboose
With a strong and sturdy noose

Now, my goat, run straight ahead
When we stop you will be fed
Farmer said and lit his pipe,
Sitting down next to his wife

At a whistlestop he found
Only goat’s head dangling, bound
To the hook at train’s rear end
This was not what he has meant

Anger now grew in our peasant
Using words lots less than pleasant
Flung the head, what daring deed
Right before conductor’s feet

That’s the ballad, as you see
Of a tragic odyssey
Of a goat, a Swabian train,
A farmer cursing all in vain

Credit for English: 1-3: Jack Lohrmann, 4-7: Guntram Deichsel

Ges. gesch. No 440.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte usw.

J. Junginger’s Verlag, Stuttgart. Nachdruck verboten.

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Postcard etc

J. Junginger’s Verlag, Stuttgart. copying of this card is fobidden .

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1918.10.15-01-02N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/10/1918 1:00 pm
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.01-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Ein freudiges Ostern = Frohe Ostern

Möge dein Herz so leicht und fröhlich sein

Auf dieser friedliche Ostern = an diesem friedlichen/friedvollen Ostertag

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

A Joyous Easter

May your heart be light and gay

On this peaceful Easter Day

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Made in USA

Series 1719 D

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Postcard

Made in USA

Series 1719 D

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.01-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.02-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Eine glückliche Osterzeit = Frohe Ostern

Als Ostergruß
kommen diese Blumen
um Dir/Ihnen wonnige und friedvolle Stunden zu wünschen.

Nachdichtung… Versuch.
(Zum Ostergruß die Blumen gebunden,
wünschen Dir frohe und friedliche Stunden.)

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

A Glad EASTERTIDE

In Easter greeting
come these flowers
To wish you sweet and peaceful hours.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

POSTCARD

MADE IN U.S.A.

FOR CORRESPONDENCE FOR ADDRESS ONLY

SERIES 1703 B

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

POSTCARD

MADE IN U.S.A.

FOR CORRESPONDENCE FOR ADDRESS ONLY

SERIES 1703 B

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.02-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
02/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.03-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

NORDDEUTSCHER LLOYD BREMEN

Der Neue Lloyddampfer “STUTTGART“

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

NORDDEUTSCHER LLOYD BREMEN

The new Lloyd steamer “Stuttgart

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

NORDDEUTSCHER LLOYD BREMEN

Regelmäßige Schiffsverbindungen mit eigenen neuerbauten Dampfern nach allen Welteilen

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

NORDDEUTSCHER LLOYD BREMEN

The new standard. the only one like it in the world

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.03-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
03/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.04-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Kurtz Strand, Stadtpark,  Smithtown, Long Island N.Y.

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Short Beach, Town Park,  Smithtown, Long Island N.Y.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

R. S. Feather, Fotograf, Smithtown Branch, L. I., N. Y.
Dieser Raum für Nachricht Dieser Raum für Adresse

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

POST CARD

R. S. Feather, Photographer, Smithtown Branch, L. I., N. Y.
This Space for Message This Space For Address

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.04-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
04/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.05-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Walt Whitman’s Heim, Nahe Huntington, L.I., N.Y.

 

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Walt Whitman’s Homestead, Near Huntington, L.I., N.Y.

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.05-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
05/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...

4000.01.06-12-01V

An / To:

Von / From:

Vorderseite:

Druck:

Aquarium und Battery Park, New York

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Aquarium and Battery Park, New York

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

… Am meisten…
… Sammlung von Fischen …
… tiefseebewohner …
… am Eingang der …
… Freiheitsstatue und …
… ist Ellis Island, durch …
… immigranten landung in New York …

 

Handschrift:

Nichts

Back:

Print:

… The Most…
…collection of fish…
…deep sea inhabitants…
…At the entrance of the…
…Statue of Liberty and a…
…is Ellis Island, through…
…immigrants landing in New York…

 

Handwritten:

Nothing

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
4000.01.06-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
06/01/4000 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:

Sender

Von / From:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

Receiver

An / To:
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:

there are no other notes...