Komplett / Complete 1266

1931.04.04-11-12V

An / To: Mr. Wolfgang Nauke

Von / From: Martin Nauke

Vorderseite:

Druck:

Lincoln Highway und Ligonier Berg in der Nähe Ligonier PA

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Lincoln Highway and Ligonier Mountain Near Ligonier PA

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

I R A S Superior Quality Brand
Published by i. Robbins & Son,
Pittsburg PA

 

Handschrift:

Mein guter Junge.

Über die Berge sind wir mit dem Auto gefahren. Hier leigt noch 1 Fuß Schnee.

Gruss u. Kuß Papa. Gruss Karl Brüggemann,   Oma Lehrmann

Back:

Print:

Postcard

I R A S Superior Quality Brand
Published by i. Robbins & Son,
Pittsburg PA

 

Handwritten:

My Good Boy,

We drove over the mountains with the car. There is still 1 foot of snow here. Greeting and kiss Papa
Karl Brueggemann  Otto Schmann

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1931.04.04-11-12V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
04/04/1931 11:00 am
Stadt / City:
Cambridge
Land / Country:
USA

Sender

Von / From:
Martin Nauke
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
USA

Receiver

An / To:
Mr. Wolfgang Nauke
Adresse / Address 1:
28 West 7 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1931.08.25-10.11N

An / To: Mr. Max Häfner

Von / From: Rosa Häfner

Vorderseite:

Druck:

Bad Aachen
Rathaus auf dem Marktplatz

A 72251

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Bad Aachen
Town Hall on the Market

A 72251

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Ferd. Schweitzer, Bad Aachen,
Kapuzinergraben 34. No. 1009

 

Handschrift:

24.2.31

Meine liebe Männe!

Deinen l. Brief erhalten. Bin auf der Tour in Stiepel<?>, kurz vor Belgien. Halte gerade Mittagspause und gedenke Deiner. Sonst alles wohl und munter. Geschäft könnte besser sein. Fühle mich aber wieder so richtig wohl bei der Arbeit. Das Bummeln hatte ich nun satt. Du weißt das daß ich das nicht lange aushalte. Brief folgt in den nächsten Tagen. Habe jetzt auch wenig Zeit. Mit hrzl. Grüßen Dein tr. Frauchen

Back:

Print:

Ferd. Schweitzer, Bad Aachen,
Kapuzinergraben 34. No. 1009

 

Handwritten:

24.2. 1931

My Dear Husband,

I am now on tour in Stiepel near Belgium. I just had a lunch break and am thinking of you.  I am well and in good spirits. But could be better. Now I feel OK with this work. You know I am tired of wandering around. I can’t do this for much longer. A letter will follow. I don’t have much time now.

Dearest Regards From your little Wife.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1931.08.25-10.11N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
26/08/1931 10:00 pm
Stadt / City:
Aachen i. Rhld.
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Rosa Häfner
Adresse / Address 1:
Adalbertsteinweg 26 II
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Aachen i. Rhineland
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Mr. Max Häfner
Adresse / Address 1:
353 West 58th Street
Adresse / Address 2:
(evtl. letzte Zeile ergnoezen)
Stadt / City:
Brooklyn New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1931.12.15-12-01V

An / To: Mrs. Gertud Nauke

Von / From: Kurt Häfner

Vorderseite:

Druck:

Herzliche Weihnachtsgrüße

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Hearty Christmas Greetings

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Stempel:
Vergiß nicht Straße
und Hausenummer
anzugeben

AR i. B. 2708
import

 

Handschrift:

Dresden, den 15.12.31.

Sendet Euch Allen Euer Kurt Häfner
Dresden Alst. Albrechtstraße N 27
bei Familie Schoenthier

Back:

Print:

Stamp:
Don’t forget to give Street and House number

AR i. B. 2708
import

 

Handwritten:

Dresden, December 15th 1931

Sends you all your
Kurt Haefner
Dresden Altst.

Albrechtstrasse N 27 c/o family Schoenthier

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1931.12.15-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/12/1931 12:00 am
Stadt / City:
Dresden Altstadst
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Kurt Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße N 27
Adresse / Address 2:
bei familie Schönthier
Stadt / City:
Dresden-Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Mrs. Gertud Nauke
Adresse / Address 1:
28 W 7 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station New York
Land / Country:
USA

the stamp is interesting:
Vergiß nicht Straße und Hausnummer anzugeben.
-> don’t forget street and number

1931.12.15-01-02V

An / To: Mrs. Gertud Nauke

Von / From: Kurt Häfner

Vorderseite:

Druck:

Herzliche Wünsche
zum Jahreswechsel

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Warm wishes
in the coming year

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Vergiß nicht Staße
und Hausnummer
Anyugeben

1411 4 import

 

Handschrift:

Dresden, den 15.12.31.

Sendet Euch Allen Euer Kurt Häfner
Dresden Altst. Albrechtstraße N 27 bei Familie Schönthier

Back:

Print:

Do not forget to specify the road
And house number

1411 4 import

 

Handwritten:

Dresden, den 15.12.31.

Sends you all your Kurt Haefner
Dresden Altst. Albrechtstrasse N 27 c/o  Familie Schoenthier Dresden, 15.12.31

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1931.12.15-01-02V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
15/12/1931 1:00 am
Stadt / City:
Dresden Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Kurt Häfner
Adresse / Address 1:
Albrechtstraße N 27
Adresse / Address 2:
Bei Familie Schönthier
Stadt / City:
Dresden-Altstadt
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Mrs. Gertud Nauke
Adresse / Address 1:
28 W 7 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1932.07.01-11.12N

An / To: Herrn August Lahmann

Von / From: Familie Wilh. Matthies

Vorderseite:

Druck:

Zum Geburtstage
herzlichen Glückwunsch

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

For birthdays
Congratulations

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Stempel

Vermeider
RUNDFUNK
STÖRUNGEN!

 

Handschrift:

sendet nebst vielen Grüßen Familie Wilh. Matthies

Bitte um Nachricht wenn Sie nach Magdeburg kommen damit mein Mann Sie von der Bahn abholen kann. Feiern sie man alle tüchtig.

Back:

Print:

Stamp

Avoid
BROADCAST
ERRORS!

 

Handwritten:

Sends along with many greetings family Wilh. Matthies
Let us know when you come to Magdeburg so that my husband can pick you up from the train. Party hard all of you

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1932.07.01-11.12N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
01/07/1932 11:00 am
Stadt / City:
Magdeburg
Land / Country:
USA

Sender

Von / From:
Familie Wilh. Matthies
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Herrn August Lahmann
Adresse / Address 1:
Kapellenstr. Nr.2
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Burg B. Magdeburg
Land / Country:
Deutschland

Herrn August Lahmann Lived as a border in the house rented by Gertrud Haefner in Huntington NY. USA

1932.11.10-12-01V

An / To: Wolfgang Nauke

Von / From: St. Peters Evangelisch-Lutheische Sonntagsschule

Vorderseite:

Druck:

Nichts

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Nothing

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

Im Regen oder Sonnenschein
Durch den Wind oder Schnee,
Denken Sie daran, dass die
Sonntagsschule
Ist der schönste Ort zu gehen.

St. Peter’s
Lutheraner
Sonntagsschule

913 Made in U.S.A.

 

Handschrift:

St. Peteris Evangelisch-Lutheische Sonntagsschule

Back:

Print:

Postcard

In the rain or sunshine
Through the wind or snow,
Remember that the
Sunday School
Is the nicest place to go.

St. Peter’s
Lutheran
Sunday School

HAND STAMP: NOV. 10 1932

913 Made in U.S.A.

 

Handwritten:

St. Peters, Lutheran, Sunday School

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1932.11.10-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
10/11/1932 12:00 am
Stadt / City:
Huntington- New York
Land / Country:
USA

Sender

Von / From:
St. Peters Evangelisch-Lutheische Sonntagsschule
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington-Station
Land / Country:
USA

Receiver

An / To:
Wolfgang Nauke
Adresse / Address 1:
28 W 7 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1932.12.31-02-03N

An / To: Wohlgeboren Frau Gertrud Nauke

Von / From: Stefan Ritzinger

Vorderseite:

Druck:

Prosit Neujahr!

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

New Years Cheers!

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Weihnachts und Neujahraherpost Freuzeitig einliefern

 

Handschrift:

München den 29.XII. 1932.
Wehrte Frau Gertrud!
Erlaube mir nach einer Zeitspanne von 22 Jhr. einige Zeilen zu senden. Habe von Vater W. Hafner [Töpner?] als er ferner in München war die Adresse erfahren. Mein Freund Gregor Bauer ist gefallen. Hoffentlich können Sie sich noch erinnern. Alles Gute zum neuen Jhr sowie Ihr lb. Fam. sendet Stefan Ritzinger München Lindenschmittstraße 28/4 Bitte senden Sie auch einige Zeilen.

Back:

Print:

Make Christmas and New Year a Great time

 

Handwritten:

Munich the 29.XII. 1932.
Esteemed Mrs Gertrud,
Permit me, that after 22 years I have some lines to write to send you. I have heard from Father W.  Hafner [Töpner?]. When he was also in Munich he gave me your address. My Friend Gregor Bauer has fallen [is dead]. Hopefully you can still remember him. All the best for the new year to you as well as your dear family Stefan Ritzinger Munich Lindenschmittstraße 28/4 Please send some lines.

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1932.12.31-02-03N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
31/12/1932 2:00 pm
Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Stefan Ritzinger
Adresse / Address 1:
Lindenschmittstraße 28/4
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
München
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Wohlgeboren Frau Gertrud Nauke
Adresse / Address 1:
7 West 28 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station Long Island New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1933.02.23-12-01V

An / To: Frau Clara Häfner

Von / From: Max Häfner

Vorderseite:

Druck:

Herzliche Glückwünsche
zum Geburtstage

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Best wishes for a Happy Birthday

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

 

Handschrift:

Mein Liebes Muttel.

Sendet Dir Dein Sohn Max

Febr., 23. 1933

Back:

Print:

Postcard

 

Handwritten:

To my loving Mom

You son Max

Feb. 23 1933

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1933.02.23-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
23/02/1933 12:00 am
Stadt / City:

Land / Country:
USA

Sender

Von / From:
Max Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
USA

Receiver

An / To:
Frau Clara Häfner
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:

Land / Country:
USA
there are no other notes...

1933.12.25-12-01V

An / To: Wolfgang

Von / From: Elizabeth (Nauke)

Vorderseite:

Druck:

Dec 30 193.
A happy Joyous Christmas
and a Glad New Year

 

 

Handschrift:

From Elizabeth

Front:

Print:

30. Dezember 193.
Eine glückliche freudiges Weihnachten
und ein Frohe Neujahr

 

Handwritten:

Von Elizabeth

Rückseite:

Druck:

Postkarte

c-230
Made in U.S.A.

 

Handschrift:

Lieber Bruder!

Ich wünsche, daß Santa Claus dich nicht vergißt. Hast du viele Geschenke bekommen? Deine Schwester Elizabeth

Back:

Print:

Postcard

c-230
Made in U.S.A.

 

Handwritten:

Dear Brother,
I am wishing that Santa Clause [Clara] will not forget you. Did you get lots of presents your sister Elizabeth

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1933.12.25-12-01V
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
25/12/1933 12:00 am
Stadt / City:
Huntington- New York
Land / Country:
USA

Sender

Von / From:
Elizabeth (Nauke)
Adresse / Address 1:

Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington-Station
Land / Country:
USA

Receiver

An / To:
Wolfgang
Adresse / Address 1:
28 W 7 Street
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station New York
Land / Country:
USA
there are no other notes...

1934.02.14-11-12N

An / To: Frau Clara Häfner

Von / From: Kurt Häfner

Vorderseite:

Druck:

Herzliche Glückwünsche
zum Geburtstage

 

Handschrift:

Nichts

Front:

Print:

Congratulations on your Birthday

 

Handwritten:

Nothing

Rückseite:

Druck:

Postkarte

STEMPEL:

Gebt
zur Unterhilfe
helft!

 

Handschrift:

sendet dir dein Sohn Kurt
Viele Grüße an Gertrud u.Kinder.
habt Ihr meinen Brief vom 1.1.34 erhalten, schreibt mir bitte schnellstens.

Abs. Kurt Häfner
Dresden A. 24

Strehlenerstr. 25

Back:

Print:

Postcard

HAND STAMP

Stapled prayer for Winter Help

 

Handwritten:

From your son Kurt
Many regards to Gertrud and children
Did you receive my card from 1.1.34?  write to me as soon as you can
from
Kurt Haefner

Dresden A. 24
Strehlenerstr. 25

Postkarte Bearbeitungsseite / Postcard Edit page

Postcard Detail Information

General

Title:
1934.02.14-11-12N
Status:
Art / Type:
Subjekt / Subject:

Stempel / Postmark:
14/02/1934 11:00 pm
Stadt / City:
Dresden Altstadt 16
Land / Country:
Deutschland

Sender

Von / From:
Kurt Häfner
Adresse / Address 1:
Strehlenerstr.(?) 25
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Dresden Altstadt 24
Land / Country:
Deutschland

Receiver

An / To:
Frau Clara Häfner
Adresse / Address 1:
1481 Neu Jork Ave
Adresse / Address 2:

Stadt / City:
Huntington Station, Long Island, New Jork
Land / Country:
USA
there are no other notes...